EIKOKU GO

Everything British

EIKOKU GO

Everything British

“Wishy-washy”

発音

 Wishy-washy  /ˈwɪʃɪwɒʃi/

意味

この表現は味が薄い、またはとても水っぽいことを意味します。また、優柔不断な人を表す際にも使うことができます

使い方

例1

A: She can never make up her mind.

A: 彼女はいつも決心できないんだ。

B: She’s very wishy-washy isn’t she.

B: 彼女、すごく優柔不断だよね。

例2

A: How was the interviewee?

A: 面接を受けた人はどうだった?

B: Their answers were too wishy-washy.

B: その人にははっきりした意見がなかったよ。

 

注意事項

時々、イギリス以外でもイギリス英語は使われています(オーストラリア、ニュージーランドなど)。このような記事から同じ単語とフレーズを使うことができますが、ここで紹介するすべての単語やフレーズが他の英語圏の国で使用されているとは限りません。特にアメリカ英語では、イギリス英語の表現とスラングはほとんど使われていないので、ご注意ください。

 

最新人気記事TOP5