EIKOKU GO

Everything British

EIKOKU GO

Everything British

“Safe As Houses”

イギリス英語「Safe as houses」意味と使い方を学ぼう

発音

Safe as houses    /seɪf/ /az/ /haʊsIz/

意味

この表現は良い意味を持っています。safe as houses”という表現は、安全で信頼できることを意味します。これは19世紀の終わりからイギリス英語として使われてきました。

使い方

例1

A: Is this bridge safe?

A: この橋は安全ですか?

B: Yes, it’s as safe as houses.

B: はい、問題ありません。

例2

A: This car park is safe isn’t it?

A: この駐車場は安全だよね?

B: Yes, it’s as safe as houses. They have excellent security.

B: うん、大丈夫。警備がしっかりしてるから心配ないよ。

注意事項

時々、イギリス以外でもイギリス英語は使われています(オーストラリア、ニュージーランドなど)。このような記事から同じ単語とフレーズを使うことができますが、ここで紹介するすべての単語やフレーズが他の英語圏の国で使用されているとは限りません。特にアメリカ英語では、イギリス英語の表現とスラングはほとんど使われていないので、ご注意ください