発音
Glasgow kiss /ɡlæzɡoʊ//kɪs/
意味
この表現の由来は不明ですが、グラスゴーは多くの人が殴り合いの喧嘩が多い町だと言われています。「Glasgow Kiss」とは相手の鼻を折る目的で頭突きをすることを言います。この表現はイギリス中で非常によく知られており、グラスゴーで「Glasgow Kiss」は「Malky」という表現としても知られています。
使い方
例1
A: Why is he in hospital?
A: どうして彼は病院にいるの?
B: He got into a fight and was given a Glasgow kiss.
B: 喧嘩をして頭突きをくらったみたいだよ。
例2
A: Shut your mouth or I’ll give you a Glasgow kiss.
A: 黙るか頭突きをくらうかどっちか選べ。
B: There’s no need to get angry!
B: 怒らなくてもいいから!
注意事項
時々、イギリス以外でもイギリス英語は使われています(オーストラリア、ニュージーランドなど)。このような記事から同じ単語とフレーズを使うことができますが、ここで紹介するすべての単語やフレーズが他の英語圏の国で使用されているとは限りません。特にアメリカ英語では、イギリス英語の表現とスラングはほとんど使われていないので、ご注意ください。