EIKOKU GO

Everything British

EIKOKU GO

Everything British

間違えやすい英語 Part 3 “Almost People”

"Almost People"

間違えやすい英語③

私は数年間、日本人に英語を教えています。これまでの授業の中で、たくさんの生徒が間違えた英語を使っていることに気づきました。このシリーズでは、いくつかの間違えやすい英語を紹介し、正しい使い方の英語を皆さんと学んでいきたい思っています。私はイギリス出身なので普段はイギリス英語を使用していますが、ここでの英語はアメリカやオーストラリアなどのすべての英語に該当します。

“Almost people”

たくさんの生徒が、”Almost people”と表現しているのを聞いたことがあります。この表現は間違いであり、訳すと変な意味になってしまいます。
実際は”Almost”ではなく”Most”を使い、正しくは”Most people”と言います。”Almost people” は文法的に間違っており、直訳すると“ほぼ人間である”となってしまいます。

“Almost” という言葉は「もうすぐ、あと少し、未完成である」といったような意味であることを覚えておいてください。これは副詞であるため、通常は動詞やその他の副詞の前で使うことができます。例文を挙げると、”We are almost(副詞) there(副詞)”, ” I have almost finished(動詞) my drink” というように使います。

そして”Most”は「大多数」を意味します。形容詞と代名詞として使うことができ、通常は名詞の前で使用します。

例文

× Almost people like Autumn.
Most people like Autumn.

× Almost people can ride a bike.  
Most people can ride a bike.

× Almost cars in Japan have automatic transmission.  
○ Most cars in Japan have automatic transmission.

最新人気記事TOP5